
You saw almost all the looks I wore in Brazil, but only those who follow me on Instagram (@chiaraferragni) saw what I did, day by day, with Luiza Barcelos team…
For all the other ones: here is the diary of my 9 days spent between Belo Horizonte, Rio De Janeiro and Sao Paulo!
Aete visti quasi tutti i look che ho indossato in Brasile, ma solo chi di voi mi segue su Instagram (@chiaraferragni) ha visto giorno per giorno tutto quello che ho fatto insieme al team di Luiza Barcelos…
Per tutti gli altri: ecco il diario dei miei 9 giorni passati tra Belo Horizonte, Rio De Janeiro e Sao Paulo!


Ready to leave for Brazil/Just landed in Belo Horizonte
Pronta per partire per il Brasile/Appena atterrata a Belo Horizonte


We found a personalized Fiat500 car waiting for us at the airport/View of Belo Horizonte from the hotel room
Abbiamo trovato una Fiat500 personalizzata per noi/Vista di Belo Horizonte dalla camera d’hotel


So many presents waiting for us in the hotel room!
Tantissime regali ad aspettarci in camera d’hotel!


More presents
/My Printing dress for the first night in Brazil
Ancora regali
/Il mio vestito di Printing per la prima notte in Brasile


At Luiza Barcelos factory and showroom, with Luiza Barcelos
Nel laboratorio di Luiza Barcelos, con Luiza Barcelos


Salad icecream (delicious)/Outfit for the first instore event
Gelato all’insalata (buonissimo)/outfit per il primo evento in store


Such a huge success at the event/Celebrating with Jess with caipirovska after the event
Un enorme successo all’evento/Celebrando con Jess e qualche caipirovska dopo l’evento


Look for the event of the second day/lunch in Belo Horizonte
Look per l’evento del secondo giorno/Pranzo a Belo Horizonte


Richi as a happy kid with the autographed football tshirt/View of Belo Horizonte
Richi contento come un bambino per la tshirt autografata/Vista di Belo Horizonte


Matilda’s brazilian boyfriend, Barolo/The second event with Luiza Barcelos
Il fidanzato brasiliano di Matilda, Barolo/Secondo evento in store con Luiza Barcelos


Sweets in the room/Ready to leave for Rio!
Dolci in camera/Pronti per partire per Rio!


At the airport waiting to board/My daily arm-party
All’aeroporto prima di partire/Il mio arm-party del giorno


Rio here we come/Just landed
Rio arriviamo/Appena atterrati


Our hotel room at Fasano Hotel plus presents
La nostra camera d’hotel al Fasano più un regalo


View of Rio from the pool/Reading Vogue Brazil
Vista di Rio dalla piscina/Leggendo Vogue Brazil


At the pool at Fasano Hotel
In piscina al Fasano Hotel


Ready for day 1 in Rio De Janeiro
Pronta per il primo vero giorno a Rio De Janeiro


Pan Azucar in Rio De Janeiro
Pan Azucar a Rio De Janeiro


Fresh fruit smoothies/The kiss
Frullati di frutta fresca/Il bacio


Helicopter ride over Rio De Janeiro
Giro in elicottero sopra a Rio De Janeiro


Cristo Redentor
Il Cristo Redentore, visto da vicino


Morning on Ipanema beach/ready to leave for Sao Paulo
Mattina in spiaggia ad Ipanema/Pronte per partire per Sao Paulo


Outfit details at the airport
Dettagli dell’outfit all’aeroporto


Checked-in at beautiful Unique Hotel in Sao Paulo
Abbiamo fatto il check-in allo splendido Unique Hotel a Sao Paulo


Makeup for Vogue party
Trucco per la festa di Vogue


And hair thanks to talented Marco Proenca, who’s the most famous in Brazil
E capelli il cui styling è stato fatto da Marco Proenca, il più famoso hairstylist in Brasile


Iorane lemon dress for Vogue party
Vestito giallo limone di Iorane per il party di Vogue


Homage to who? ;D/At Vogue party with Luciana Tranchesi, Luiza Barcelos, Thassia and Jess
Omaggio a chi?
/Al party di Vogue con Luciana Tranchesi, Luiza Barcelos, Thassia e Jess


Good morning from Sao Paulo: day 2
Buongiorno da Sao Paolo: pronta per il secondo giorno


At Patricia Bonaldi beautiful store with my new beaded clutch/In Patricia Bonaldi ready for the shows
Nello store di Patricia Bonaldi con la mia nuova clutch/Vestita in Patricia Bonaldi per le sfilate


A taste of Sao Paulo fashionweek/Maria Garcia fashionshow
Un assaggio di Sao Paulo fashionweek/La sfilata di Maria Garcia


At Marco Proenca’s studio you can also eat and drink while having your hair/makeup done/Final result
Nello studio di Marco Proenca puoi anche mangiare e bere mentre vieni truccata/pettinata/Risultato finale


Before and during Patricia Bonaldi’s party
Prima e durante il party di Patricia Bonaldi


Patricia Bonaldi dress and Luiza Barcelos shoes
Abito di Patricia Bonaldi e scarpe Luiza Barcelos


Hair and makeup time for my editorial for Vogue Brazil/final result
Trucco e capelli per il mio editoriale per Vogue Brasile/Risultato finale


Look 2 and 3 for Vogue Brazil photoshoot
Look 2 e 3 per il servizio fotografico di Vogue Brasile


Look 4 eating french fries/The complete Vogue Brazil photoshoot team
Quarto look mangiando patatine/Il team completo del servizio fotografico per Vogue Brasile


Last dinner all together: time to say goodbye
Ultima cena tutti insieme: tempo di salutare tutti quanti


Vitruvian man in the hotel room/Saying goodbye to my travel companion Jess
L’uomo vitruviano in camera/Salutando la mia compagna di avventure Jess


So many sweets arrived to our hotel room
Tantissimi dolci sono arrivati in camera d’hotel


Ready to go back home
Pronti a ripartire, a malincuore


Landed in Milan, with Gino neckrest that Matilda loved as well
Atterrata a Milano, con Gino che Matilda mi ha subito rubato
Brazil, I promise I’ll be back very soon!
Brasil, ti prometto che tornerò molto presto!
You might also like: